Deuteronomy 2:32 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Sihon adunque uscì, con tutta la sua gente, in battaglia contro a noi, in Iaas.
Italian 2014
"Sicon, insieme con tutta la sua gente, ci affrontò in battaglia a Iaaz.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Allora Sicon uscì contro di noi con tutta la sua gente, per darci battaglia a Iaas.
Italian CEI 2008
Allora Sicon uscì contro di noi con tutta la sua gente per darci battaglia a Iaas.
Italian IPN
Sicon è uscito contro di noi con tutto il suo popolo in battaglia a Iaaz.
Italian NR 1994
Allora Sicon uscì contro di noi con tutta la sua gente, per darci battaglia a Iaas.
Italian Riveduta
Allora Sihon uscì contro a noi con tutta la sua gente, per darci battaglia a Iahats.
Italian la nuova diodati
Allora Sihon uscì contro di noi con tutta la sua gente, per darci battaglia a Jahats.
italian
Allora Sicon uscì contro di noi con tutta la sua gente per darci battaglia a Iaaz.