Deuteronomy 20:12 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Ma, s’ella non fa pace teco, anzi guerreggia contro a te, assediala;
Italian 2014
Ma se non accetteranno le condizioni di pace e preferiranno combattere, allora assedierete quella città
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
ma se essa non vuole fare pace con te e ti vuole fare guerra, allora la assedierai;
Italian CEI 2008
Ma se non vuol far pace con te e vorrà la guerra allora l’assedierai.
Italian IPN
Se invece non accetta la pace con te e ti farà guerra, la stringerai d' assedio,
Italian NR 1994
Ma se essa non vuole far pace con te e ti vuole fare guerra, allora l' assedierai;
Italian Riveduta
Ma s’essa non vuol far pace teco e ti vuol far guerra, allora l’assedierai;
Italian la nuova diodati
Ma se non vuole far pace con te e ti vuole far guerra, allora la stringerai d’assedio.
italian
Ma se non vuol far pace con te e vorrà la guerra, allora l`assedierai.