Deuteronomy 21:13 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
e levisi d’addosso gli abiti nei quali fu presa, e dimori in casa tua, e pianga suo padre e sua madre un mese intiero; poi potrai entrar da lei, e giacer con lei; ed ella ti sarà moglie.
Italian 2014
si cambierà il vestito che aveva quando fu presa, e abiterà in casa di quell' uomo. Per un mese essa potrà far lutto per suo padre e sua madre, e solo dopo l' uomo potrà sposarla e avere rapporti con lei
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
si toglierà il vestito che portava quando fu presa, abiterà in casa tua, e piangerà suo padre e sua madre per un mese intero; poi entrerai da lei, e tu sarai suo marito, e lei tua moglie.
Italian CEI 2008
si leverà la veste che portava quando fu presa dimorerà in casa tua e piangerà suo padre e sua madre per un mese intero; dopo potrai unirti a lei e comportarti da marito verso di lei e sarà tua moglie.
Italian IPN
deporrà la veste di prigioniera, abiterà nella tua casa e piangerà suo padre e sua madre per un mese; dopo entrerai da lei, sarai suo marito e lei sarà tua moglie.
Italian NR 1994
si toglierà il vestito che portava quando fu presa, dimorerà in casa tua e piangerà suo padre e sua madre per un mese intero; poi entrerai da lei e tu sarai suo marito e lei tua moglie.
Italian Riveduta
si leverà il vestito che portava quando fu presa, dimorerà in casa tua, e piangerà suo padre e sua madre per un mese intero; poi entrerai da lei, e tu sarai suo marito, ed ella tua moglie.
Italian la nuova diodati
si leverà la veste di prigioniera, abiterà in casa tua e farà cordoglio per suo padre e sua madre un mese intero; poi entrerai da lei, e sarai suo marito e lei tua moglie.
italian
si leverà la veste che portava quando fu presa, dimorerà in casa tua e piangerà suo padre e sua madre per un mese intero; dopo, potrai accostarti a lei e comportarti da marito verso di lei e sarà tua moglie.