Deuteronomy 21:3 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Poi prendano gli Anziani della città più vicina dell’ucciso una giovenca, con la quale non si sia lavorata la terra, che non abbia tirato al giogo.
Italian 2014
Gli anziani della città più vicina prenderanno una giovane vacca, non ancora usata per lavoro e che non ha ancora portato il giogo;
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Poi gli anziani della città più vicina all’ucciso prenderanno una giovenca, che non abbia ancora lavorato né portato il giogo;
Italian CEI 2008
Allora gli anziani della città più vicina all’ucciso prenderanno una giovenca che non abbia ancora lavorato né portato il giogo.
Italian IPN
La città più vicina all' ucciso, cioè gli anziani di questa città, prenderanno una vitella che non abbia ancora lavorato né portato il giogo.
Italian NR 1994
Poi gli anziani della città più vicina all' ucciso prenderanno una giovenca, che non abbia ancora lavorato né portato il giogo;
Italian Riveduta
Poi gli anziani della città più vicina all’ucciso prenderanno una giovenca, che non abbia ancora lavorato né portato il giogo;
Italian la nuova diodati
Poi gli anziani della città piú vicina all’ucciso prenderanno una giovenca che non abbia ancora lavorato né portato il giogo.
italian
Allora gli anziani della città più vicina all`ucciso prenderanno una giovenca che non abbia ancora lavorato né portato il giogo;