Deuteronomy 21:6 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
E lavinsi tutti gli Anziani di quella città, più vicini dell’ucciso, le mani sopra quella giovenca, alla quale sarà stato tagliato il collo nella valle;
Italian 2014
"Allora tutti gli anziani della città vicina al cadavere si laveranno le mani sulla vacca a cui è stato spezzato il collo presso il corso d' acqua,
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Allora tutti gli anziani di quella città che sono più vicini all’ucciso, si laveranno le mani sulla giovenca a cui si sarà spezzato il collo nel torrente;
Italian CEI 2008
Allora tutti gli anziani di quella città che sono i più vicini al cadavere si laveranno le mani sulla giovenca a cui sarà stata spezzata la nuca nel torrente.
Italian IPN
Tutti gli anziani di quella città che è la più vicina all' ucciso si laveranno le mani sulla vitella a cui hanno spezzato la nuca sul corso d' acqua
Italian NR 1994
Allora tutti gli anziani di quella città che sono i più vicini all' ucciso si laveranno le mani sulla giovenca a cui sarà stato troncato il collo nel corso d' acqua;
Italian Riveduta
Allora tutti gli anziani di quella città che sono i più vicini all’ucciso, si laveranno le mani sulla giovenca a cui si sarà troncato il collo nel torrente;
Italian la nuova diodati
Allora tutti gli anziani della città, che è piú vicina all’ucciso, si laveranno le mani sulla giovenca a cui è stato spezzato il collo vicino al corso d’acqua;
italian
Allora tutti gli anziani di quella città che sono più vicini al cadavere, si laveranno le mani sulla giovenca a cui sarà stata spezzata la nuca nel torrente;