Deuteronomy 22:25 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Ma, se l’uomo trova su per li campi una fanciulla sposa, e la prende a forza, e giace con lei; muoia sol l’uomo che sarà giaciuto con lei.
Italian 2014
Ma se un uomo trova, in campagna, la ragazza fidanzata e la violenta, allora dovrà morire soltanto l' uomo.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Ma se l’uomo trova per i campi la fanciulla fidanzata e facendole violenza, si corica con lei, allora morirà soltanto l’uomo che si è coricato con lei;
Italian CEI 2008
Ma se l’uomo trova per i campi la fanciulla fidanzata e facendole violenza giace con lei allora dovrà morire soltanto l’uomo che è giaciuto con lei
Italian IPN
Ma se l' uomo trova la giovane fidanzata in campagna, le fa violenza e giace con lei, morirà l' uomo che è giaciuto con lei,
Italian NR 1994
Ma se l' uomo trova per i campi la fanciulla fidanzata e facendole violenza si corica con lei, allora morirà soltanto l' uomo che si sarà coricato con lei;
Italian Riveduta
Ma se l’uomo trova per i campi la fanciulla fidanzata e facendole violenza si giace con lei, allora morrà soltanto l’uomo che si sarà giaciuto con lei;
Italian la nuova diodati
Ma se l’uomo trova una fanciulla fidanzata, in campagna, le fa violenza e si corica con lei, allora morirà solamente l’uomo che si è coricato con lei;
italian
Ma se l`uomo trova per i campi la fanciulla fidanzata e facendole violenza pecca con lei, allora dovrà morire soltanto l`uomo che ha peccato con lei;