Deuteronomy 22:5 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
LA donna non porti indosso abito d’uomo; l’uomo altresì non vesta roba di donna; perciocchè chiunque fa cotali cose è in abbominio al Signore Iddio tuo.
Italian 2014
"Una donna non si metterà il vestito di un uomo, e neppure un uomo indosserà il vestito di una donna: comportarsi così è una cosa vergognosa per il Signore, vostro Dio.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
La donna non si vestirà da uomo, né l’uomo si vestirà da donna; poiché chiunque fa tali cose è in abominio all’Eterno, il tuo Dio.
Italian CEI 2008
La donna non si metterà un indumento da uomo né l’uomo indosserà una veste da donna perché chiunque fa tali cose è in abominio al Signore tuo Dio.
Italian IPN
Una donna non porterà indumento da uomo, né un uomo indosserà una veste da donna, perché chiunque fa queste cose è in abominio al Signore tuo Dio.
Italian NR 1994
La donna non si vestirà da uomo, e l' uomo non si vestirà da donna poiché il SIGNORE, il tuo Dio, detesta chiunque fa tali cose.
Italian Riveduta
La donna non si vestirà da uomo, né l’uomo si vestirà da donna; poiché chiunque fa tali cose è in abominio all’Eterno, il tuo Dio.
Italian la nuova diodati
La donna non indosserà abiti da uomo, né l’uomo indosserà abiti da donna, perché chiunque fa tali cose è in abominio all’Eterno, il tuo DIO.
italian
La donna non si metterà un indumento da uomo né l`uomo indosserà una veste da donna; perché chiunque fa tali cose è in abominio al Signore tuo Dio.