Deuteronomy 22:7 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
del tutto lasciane andar la madre, e prenditi i figli; acciocchè ti sia bene, e che tu prolunghi i tuoi giorni.
Italian 2014
Lasciate la madre e prendete i piccoli. Così avrete una vita lunga e felice.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
avrai cura di lasciar andare la madre, prendendo per te i piccini; e questo affinché tu sia felice e prolunghi i tuoi giorni.
Italian CEI 2008
Lascia andar via la madre e prendi per te i figli perché tu sia felice e goda lunga vita.
Italian IPN
Lascia andar via la madre e prenditi i figli, affinché tu sia felice e prolunghi i tuoi giorni.
Italian NR 1994
farai volar via la madre e prenderai i piccoli; e questo affinché tu sia felice e prolunghi i tuoi giorni.
Italian Riveduta
avrai cura di lasciar andare la madre, prendendo per te i piccini; e questo affinché tu sii felice e prolunghi i tuoi giorni.
Italian la nuova diodati
ma lascerai andare la madre e prenderai per te i piccoli, affinché tu possa prosperare e prolungare i tuoi giorni.
italian
ma scacciandola, lascia andar la madre e prendi per te i figli, perché tu sia felice e goda lunga vita.