Deuteronomy 23:15 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
NON dare il servo che sarà scampato a te d’appresso al suo signore, in man del suo signore.
Italian 2014
Il vostro accampamento è un luogo sacro, perché il Signore, vostro Dio, è presente in esso per proteggervi e per abbandonare i nemici in vostro potere. Se vede tra voi qualcosa di indecente, non vi accompagnerà più.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Non consegnerai al suo padrone lo schiavo che, dopo averlo lasciato, si sarà rifugiato presso di te.
Italian CEI 2008
Poiché il Signore tuo Dio passa in mezzo al tuo accampamento per salvarti e per mettere i nemici in tuo potere l’accampamento deve essere santo. Egli non deve vedere in mezzo a te qualche indecenza altrimenti ti abbandonerebbe.
Italian IPN
Poiché il Signore tuo Dio si muove in mezzo al tuo accampamento per proteggerti e per mettere i tuoi nemici in tuo potere, il tuo accampamento sarà santo, ed egli non deve vedere presso di te alcuna indecenza; si allontanerebbe da te.
Italian NR 1994
(0023-16) Non consegnerai al suo padrone uno schiavo che, dopo averlo lasciato, si sarà rifugiato presso di te.
Italian Riveduta
Non consegnerai al suo padrone lo schiavo che, dopo averlo lasciato, si sarà rifugiato presso di te.
Italian la nuova diodati
Non consegnerai al suo padrone lo schiavo che è scappato dal suo padrone per rifugiarsi da te.
italian
Perché il Signore tuo Dio passa in mezzo al tuo accampamento per salvarti e per mettere i nemici in tuo potere; l`accampamento deve essere dunque santo, perché Egli non veda in mezzo a te qualche indecenza e ti abbandoni.