Deuteronomy 23:16 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Dimori appresso di te, nel mezzo di te, nel luogo ch’egli avrà scelto, in qualunque delle tue città gli aggraderà; non fargli violenza.
Italian 2014
"Se uno schiavo fugge dal suo padrone e cerca rifugio nel vostro territorio, non dovrete restituirlo al proprietario
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Rimarrà da te, nel tuo paese, nel luogo che avrà scelto, in quella delle tue città che gli sembrerà meglio; e non lo molesterai.
Italian CEI 2008
Non consegnerai al suo padrone uno schiavo che dopo essergli fuggito si sarà rifugiato presso di te.
Italian IPN
Non consegnerai al padrone un servo che, dopo essere fuggito da lui, si sia rifugiato presso di te.
Italian NR 1994
(0023-17) Rimarrà da te, nel tuo paese, nel luogo che avrà scelto, in quella delle tue città che gli parrà meglio; e non lo molesterai.
Italian Riveduta
Rimarrà da te, nel tuo paese, nel luogo che avrà scelto, in quella delle tue città che gli parrà meglio; e non lo molesterai.
Italian la nuova diodati
Egli abiterà con te, in mezzo a voi, nel luogo che ha scelto, in quella delle tue città che gli parrà meglio; e non lo molesterai.
italian
Non consegnerai al suo padrone uno schiavo che, dopo essergli fuggito, si sarà rifugiato presso di te.