Deuteronomy 23:7 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Non abbominar l’Idumeo; conciossiachè egli sia tuo fratello; non abbominar l’Egizio; conciossiachè tu sii stato forestiere nel suo paese.
Italian 2014
Finché vivrete, non cercherete mai pace e amicizia con questi popoli.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Non detesterai l’Idumeo, poiché è tuo fratello; non detesterai l’Egiziano, perché fosti straniero nel suo paese;
Italian CEI 2008
Non cercherai né la loro pace né la loro prosperità mai finché vivrai.
Italian IPN
Non cercherai la loro prosperità né il loro benessere per tutti i giorni della tua vita, mai.
Italian NR 1994
(0023-8) Non detesterai l' Idumeo, poiché egli è tuo fratello; non detesterai l' Egiziano, perché fosti straniero nel suo paese;
Italian Riveduta
Non aborrirai l’Idumeo, poich’egli è tuo fratello; non aborrirai l’Egiziano, perché fosti straniero nel suo paese;
Italian la nuova diodati
Non aborrirai l’Idumeo, perché egli è tuo fratello; non aborrirai l’Egiziano, perché fosti straniero nel suo paese;
italian
Non cercherai né la loro pace, né la loro prosperità, finché tu viva, mai.