Deuteronomy 25:16 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Perciocchè chiunque fa cotali cose, chiunque fa iniquità, è in abbominio al Signore Iddio tuo.
Italian 2014
Il Signore, infatti, considera come una vergogna chi è ingiusto in questo modo.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Poiché chiunque fa altrimenti, chiunque commette ingiustizia, è in abominio all’Eterno, al tuo Dio.
Italian CEI 2008
Poiché chiunque compie tali cose chiunque commette ingiustizia è in abominio al Signore tuo Dio.
Italian IPN
Perché chiunque commette ingiustizia è in abominio al Signore.
Italian NR 1994
Poiché il SIGNORE, il tuo Dio, detesta chiunque fa quelle cose e commette iniquità.
Italian Riveduta
Poiché chiunque fa altrimenti, chiunque commette iniquità, è in abominio all’Eterno, al tuo Dio.
Italian la nuova diodati
Poiché tutti quelli che fanno tali cose, tutti quelli che si comportano ingiustamente, sono in abominio all’Eterno, il tuo DIO.
italian
Poiché chiunque compie tali cose, chiunque commette ingiustizia è in abominio al Signore tuo Dio.