Deuteronomy 25:6 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
E il primogenito ch’ella partorirà, nasca a nome del fratello morto del marito; acciocchè il suo nome non sia spento in Israele.
Italian 2014
Il primo figlio che lei darà alla luce, sarà considerato come figlio del fratello morto; così il suo nome non sarà cancellato tra gli Israeliti.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
e il primogenito che lei partorirà, succederà al fratello defunto e ne porterà il nome, affinché questo nome non sia estinto in Israele.
Italian CEI 2008
Il primogenito che ella metterà al mondo andrà sotto il nome del fratello morto perché il nome di questi non si estingua in Israele.
Italian IPN
il primogenito che genererà andrà col nome del fratello defunto: così il suo nome non sarà cancellato da Israele.
Italian NR 1994
e il primogenito che lei partorirà porterà il nome del fratello defunto, affinché questo nome non sia estinto in Israele.
Italian Riveduta
e il primogenito ch’ella partorirà, succederà al fratello defunto e ne porterà il nome, affinché questo nome non sia estinto in Israele.
Italian la nuova diodati
e il primogenito che ella partorirà prenderà il nome del fratello defunto, perché il suo nome non sia cancellato in Israele.
italian
il primogenito che essa metterà al mondo, andrà sotto il nome del fratello morto perché il nome di questo non si estingua in Israele.