Deuteronomy 27:19 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Maledetto sia chi pervertisce la ragione del forestiere, dell’orfano, e della vedova. —E tutto il popolo dica: Amen.
Italian 2014
"Maledetto chi devia il corso della giustizia a danno di uno straniero, di un orfano o di una vedova!" Tutto il popolo risponderà: "Amen!"
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
‘Maledetto chi lede il diritto dello straniero, dell’orfano e della vedova!’. E tutto il popolo dirà: ‘Amen’.
Italian CEI 2008
“Maledetto chi lede il diritto del forestiero dell’orfano e della vedova!”. Tutto il popolo dirà: “Amen”.
Italian IPN
"Maledetto colui che calpesta il diritto del forestiero, dell' orfano e della vedova". Tutto il popolo dirà: "Amen".
Italian NR 1994
«Maledetto chi calpesta il diritto dello straniero, dell' orfano e della vedova!» -E tutto il popolo dirà: «Amen».
Italian Riveduta
Maledetto chi conculca il diritto dello straniero, dell’orfano e della vedova! E tutto il popolo dirà: Amen.
Italian la nuova diodati
"Maledetto chi lede il diritto dello straniero, dell’orfano e della vedova!". E tutto il popolo dirà: »Amen«.
italian
Maledetto chi lede il diritto del forestiero, dell`orfano e della vedova! Tutto il popolo dirà: Amen.