Deuteronomy 27:2 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
E nel giorno che sarete passati il Giordano, per entrar nel paese che il Signore Iddio vostro vi dà, rizzati delle grandi pietre, e smaltale con calcina.
Italian 2014
"Quando avrete attraversato il Giordano per entrare nella terra che il Signore, vostro Dio, sta per darvi, innalzerete grandi pietre e le dipingerete di bianco.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
E quando avrete passato il Giordano per entrare nel paese che l’Eterno, il vostro Dio, vi dà, erigerai delle grandi pietre, e le intonacherai di calce.
Italian CEI 2008
Quando avrete attraversato il Giordano per entrare nella terra che il Signore vostro Dio sta per darvi erigerai grandi pietre e le intonacherai di calce.
Italian IPN
Il giorno in cui attraverserete il Giordano verso la terra che il Signore tuo Dio ti dona, drizzerai delle grandi pietre e le spalmerai di calce;
Italian NR 1994
Quando avrete attraversato il Giordano per entrare nel paese che il SIGNORE, il tuo Dio, vi dà, innalzerai delle grandi pietre e le imbiancherai con la calce.
Italian Riveduta
E quando avrete passato il Giordano per entrare nel paese che l’Eterno, l’Iddio vostro, vi dà, rizzerai delle grandi pietre, e le intonacherai di calcina.
Italian la nuova diodati
Il giorno in cui attraverserete il Giordano per entrare nel paese che l’Eterno, il vostro DIO, vi dà, erigerai per te delle grandi pietre e le intonacherai di calce.
italian
Quando avrete passato il Giordano per entrare nel paese che il Signore vostro Dio sta per darvi, erigerai grandi pietre e le intonacherai di calce.