Deuteronomy 27:25 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Maledetto sia chi prende presente, per far morir l’innocente. —E tutto il popolo dica: Amen.
Italian 2014
"Maledetto chi accetta regali per uccidere un innocente!". Tutto il popolo risponderà: "Amen!"
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
‘Maledetto chi accetta un regalo per condannare a morte un innocente!’. E tutto il popolo dirà: ‘Amen’.
Italian CEI 2008
“Maledetto chi accetta un regalo per condannare a morte un innocente!”. Tutto il popolo dirà: “Amen”.
Italian IPN
"Maledetto colui che accetta un regalo per colpire a morte il sangue innocente". Tutto il popolo dirà: "Amen".
Italian NR 1994
«Maledetto chi prende un regalo per condannare a morte un innocente!» -E tutto il popolo dirà: «Amen».
Italian Riveduta
Maledetto chi accetta un donativo per condannare a morte un innocente! E tutto il popolo dirà: Amen.
Italian la nuova diodati
"Maledetto chi accetta un regalo per colpire a morte un innocente!". E tutto il popolo dirà: »Amen«.
italian
Maledetto chi accetta un regalo per condannare a morte un innocente! Tutto il popolo dirà: Amen.