Deuteronomy 28:40 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Tu avrai degli ulivi in tutte le tue contrade, ma tu non ti ungerai d’olio; perciocchè i tuoi ulivi perderanno il lor frutto.
Italian 2014
Avrete ulivi in tutto il vostro territorio, ma non avrete olio per i vostri profumi, perché le ulive cadranno prima di maturare.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Avrai degli ulivi in tutto il tuo territorio ma non ti ungerai di olio, perché i tuoi ulivi perderanno il loro frutto.
Italian CEI 2008
Avrai oliveti in tutta la tua terra ma non ti ungerai di olio perché le tue olive cadranno immature.
Italian IPN
avrai olivi in tutto il tuo territorio ma non ti ungerai di olio, perché le olive cadranno.
Italian NR 1994
Avrai degli ulivi in tutto il tuo territorio, ma non ti ungerai d' olio, perché i tuoi ulivi perderanno il loro frutto.
Italian Riveduta
Avrai degli ulivi in tutto il tuo territorio ma non t’ungerai d’olio, perché i tuoi ulivi perderanno il loro frutto.
Italian la nuova diodati
Avrai ulivi in tutto il tuo territorio ma non ti ungerai di olio, perché le tue olive cadranno.
italian
Avrai oliveti in tutto il tuo territorio, ma non ti ungerai di olio, perché le tue olive cadranno immature.