Deuteronomy 28:41 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Tu genererai figliuoli e figliuole, ma non saranno tuoi; perciocchè andranno in cattività.
Italian 2014
Metterete al mondo figli e figlie, ma non rimarranno presso di voi, perché saranno deportati.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Genererai figli e figlie, ma non saranno tuoi, perché andranno in schiavitù.
Italian CEI 2008
Genererai figli e figlie ma non saranno tuoi perché andranno in prigionia.
Italian IPN
Genererai figli e figlie ma non ti apparterranno, perché andranno in prigionia.
Italian NR 1994
Genererai figli e figlie, ma non saranno tuoi, perché andranno in schiavitù.
Italian Riveduta
Genererai figliuoli e figliuole, ma non saranno tuoi perché andranno in schiavitù.
Italian la nuova diodati
Genererai figli e figlie, ma non saranno tuoi, perché andranno in schiavitú.
italian
Genererai figli e figlie, ma non saranno tuoi, perché andranno in prigionia.