Deuteronomy 28:50 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
una gente sfacciata, la qual non avrà riguardo alla persona del vecchio, e non avrà mercè del fanciullo;
Italian 2014
Sarà un popolo duro, senza rispetto per i vecchi né pietà per i giovani.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
una nazione dall’aspetto minaccioso, che non avrà riguardo al vecchio e non avrà pietà del fanciullo;
Italian CEI 2008
una nazione dall’aspetto feroce che non avrà riguardo per il vecchio né avrà compassione del fanciullo.
Italian IPN
nazione dall' aspetto duro, senza riguardo verso i vecchi e senza pietà verso i giovani.
Italian NR 1994
una nazione dall' aspetto minaccioso, che non avrà riguardo per il vecchio né per il bambino;
Italian Riveduta
una nazione dall’aspetto truce, che non avrà riguardo al vecchio e non avrà mercé del fanciullo;
Italian la nuova diodati
una nazione dall’aspetto feroce che non avrà rispetto dell’anziano né avrà pietà del fanciullo,
italian
una nazione dall`aspetto feroce, che non avrà riguardo al vecchio né avrà compassione del fanciullo;