Deuteronomy 30:13 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Parimente non è oltre mare, perchè tu dica: Chi passerà oltre mare per noi, e ce lo recherà, e ce lo farà intendere, acciocchè lo mettiamo in opera?
Italian 2014
"Essi non stanno neppure al di là del mare, così da dover dire: "Chi andrà al di là del mare e li porterà a noi, perché possiamo metterli in pratica?".
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Non è di là dal mare, perché tu dica: ‘Chi passerà per noi di là dal mare e ce lo porterà e ce lo farà udire perché lo mettiamo in pratica?’.
Italian CEI 2008
Non è di là dal mare perché tu dica: “Chi attraverserà per noi il mare per prendercelo e farcelo udire affinché possiamo eseguirlo?”.
Italian IPN
Non è al di là del mare, perché tu dica: "Chi passerà per noi al di là del mare, ce lo prenderà e ce lo farà ascoltare, affinché lo mettiamo in pratica?".
Italian NR 1994
Non è di là dal mare, perché tu dica: "Chi passerà per noi di là dal mare e ce lo porterà e ce lo farà udire perché lo mettiamo in pratica?".
Italian Riveduta
Non è di là dal mare, perché tu dica: "Chi passerà per noi di là dal mare e ce lo recherà e ce lo farà udire perché lo mettiamo in pratica?"
Italian la nuova diodati
non è di là dal mare, perché tu dica: »Chi passerà per noi di là dal mare per portarcelo e farcelo ascoltare, perché lo mettiamo in pratica?«.
italian
Non è di là dal mare, perché tu dica: Chi attraverserà per noi il mare per prendercelo e farcelo udire sì che lo possiamo eseguire?