Deuteronomy 31:19 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Ora dunque, scrivetevi questo Cantico, ed insegnatelo a’ figliuoli d’Israele, mettendolo loro in bocca; acciocchè questo Cantico mi sia per testimonio contro a’ figliuoli d’Israele.
Italian 2014
Il Signore continuò: "Su, scrivi il canto che io ti dirò. Poi lo insegnerai agli Israeliti, perché lo imparino a memoria: questo canto sarà come un testimonio per me contro di loro.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Scrivetevi dunque questo cantico, e insegnatelo ai figli d’Israele; mettetelo loro in bocca, affinché questo cantico mi serva di testimonianza contro i figli d’Israele.
Italian CEI 2008
Ora scrivete per voi questo cantico; insegnalo agli Israeliti mettilo nella loro bocca, perché questo cantico mi sia testimone contro gli Israeliti.
Italian IPN
Ora scrivete questo cantico e insegnatelo ai figli d' Israele: mettilo sulla loro bocca affinché questo cantico mi sia di testimonio contro i figli d' Israele.
Italian NR 1994
Scrivetevi dunque questo cantico, e insegnatelo ai figli d' Israele; mettetelo loro in bocca, affinché questo cantico mi serva di testimonianza contro i figli d' Israele.
Italian Riveduta
Scrivetevi dunque questo cantico, e insegnatelo ai figliuoli d’Israele; mettetelo loro in bocca, affinché questo cantico mi serva di testimonio contro i figliuoli d’Israele.
Italian la nuova diodati
Ora scrivete per voi questo cantico e insegnatelo ai figli d’Israele; mettetelo sulla loro bocca, affinché questo cantico mi sia un testimone contro i figli d’Israele.
italian
Ora scrivete per voi questo cantico e insegnatelo agli Israeliti; mettetelo sulla loro bocca, perché questo cantico mi sia di testimonio contro gli Israeliti.