Deuteronomy 31:2 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Io sono oggi d’età di centovent’anni; io non posso più andare e venire; oltre a ciò, il Signore mi ha detto: Tu non passerai questo Giordano.
Italian 2014
Disse: "Ora ho centovent' anni e non sono più in grado di essere il vostro capo. Il Signore, inoltre, mi ha detto: "Tu non passerai al di là del Giordano!".
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Disse loro: “Io ho centovent’anni; non posso più andare e venire, e l’Eterno mi ha detto: ‘Tu non passerai questo Giordano’.
Italian CEI 2008
Disse loro: «Io oggi ho centovent’anni. Non posso più andare e venire. Il Signore inoltre mi ha detto: “Tu non attraverserai questo Giordano”.
Italian IPN
Disse loro: "Io oggi ho centovent' anni. Non posso più andare e venire. Il Signore mi ha detto: "Non attraverserai questo Giordano".
Italian NR 1994
Disse loro: «Io ho oggi centovent' anni; non posso più andare e venire, e il SIGNORE mi ha detto: "Tu non passerai questo Giordano".
Italian Riveduta
Disse loro: "Io sono oggi in età di centovent’anni; non posso più andare e venire, e l’Eterno m’ha detto: Tu non passerai questo Giordano.
Italian la nuova diodati
e disse loro: »Io oggi ho centovent’anni; non posso piú andare e venire; inoltre l’Eterno mi ha detto: »Tu non passerai questo Giordano«.
italian
"Io oggi ho centovent`anni; non posso più andare e venire; inoltre il Signore mi ha detto: Tu non passerai questo Giordano.