Deuteronomy 32:28 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Conciossiachè essi sieno una gente perduta di consigli, E non vi sia alcun senno in loro.
Italian 2014
Gente senza buon senso, che non capisce niente.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Poiché è una nazione che ha perso il senno, e non c’è in essi nessuna intelligenza.
Italian CEI 2008
Sono un popolo insensato e in essi non c’è intelligenza:
Italian IPN
Ma sono una nazione sconsiderata, in loro non c' è intelligenza.
Italian NR 1994
Poiché è una nazione che ha perduto il senno e non c' è intelligenza in loro.
Italian Riveduta
Poiché è una nazione che ha perduto il senno, e non v’è in essi alcuna intelligenza.
Italian la nuova diodati
Poiché sono una nazione che ha perso il senno, e non vi è in essi alcuna intelligenza.
italian
Sono un popolo insensato e in essi non c`è intelligenza: