Deuteronomy 32:8 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Quando l’Altissimo spartiva l’eredità alle nazioni, Quando egli divideva i figliuoli di Adamo, Egli costituì i confini de’ popoli, Secondo il numero de’ figliuoli d’Israele.
Italian 2014
Quando il Dio Altissimo assegnò ai popoli la terra, quando distribuì gli uomini nel mondo, segnò i confini delle nazioni e diede a ognuna un dio protettore.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Quando l’Altissimo diede alle nazioni la loro eredità, quando separò i figli degli uomini, egli fissò i confini dei popoli, tenendo conto del numero dei figli d’Israele.
Italian CEI 2008
Quando l’Altissimo divideva le nazioni, quando separava i figli dell’uomo, egli stabilì i confini dei popoli secondo il numero dei figli d’Israele.
Italian IPN
Quando l' Altissimo distribuiva alle nazioni la loro eredità, quando divideva i figli dell' uomo, fissò i confini dei popoli secondo il numero dei figli d' Israele.
Italian NR 1994
Quando l' Altissimo diede alle nazioni la loro eredità, quando separò i figli degli uomini, egli fissò i confini dei popoli, tenendo conto del numero dei figli d' Israele.
Italian Riveduta
Quando l’Altissimo diede alle nazioni la loro eredità, quando separò i figliuoli degli uomini, egli fissò i confini dei popoli, tenendo conto del numero de’ figliuoli d’Israele.
Italian la nuova diodati
Quando l’Altissimo diede alle nazioni la loro eredità, quando separò i figli di Adamo, egli fissò i confini dei popoli, in base al numero dei figli d’Israele.
italian
Quando l`Altissimo divideva i popoli, quando disperdeva i figli dell`uomo, egli stabilì i confini delle genti secondo il numero degli Israeliti.