Deuteronomy 33:9 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Il quale dice di suo padre e di sua madre: Io non l’ho veduto; E il quale non ha riconosciuti i suoi fratelli, E non ha conosciuti i suoi figliuoli; Perciocchè essi hanno osservate le tue parole, E guardato il tuo patto.
Italian 2014
Gli uomini della tribù di Levi hanno detto ai genitori: "Non sappiamo chi siete!" non hanno riconosciuto i fratelli e hanno ignorato i figli, per osservare la tua parola; ora custodiscono l' alleanza con te,
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Egli dice di suo padre, e di sua madre: ‘Io non li ho visti!’, non riconosce i suoi fratelli, e non sa nulla dei propri figli; perché i Leviti osservano la tua parola e sono i custodi del tuo patto.
Italian CEI 2008
a lui che dice del padre e della madre: “Io non li ho visti” che non riconosce i suoi fratelli e ignora i suoi figli. Essi osservano la tua parola e custodiscono la tua alleanza,
Italian IPN
Lui che disse di suo padre e di sua madre: "Non l' ho visto"; non ha riconosciuto i suoi fratelli, ha ignorato i suoi figli. Poiché hanno osservato la tua parola, custodiscono la tua alleanza;
Italian NR 1994
Egli dice di suo padre e di sua madre: "Non lo vedo!" Non riconosce i suoi fratelli, e nulla sa dei propri figli; perché i Leviti osservano la tua parola e sono i custodi del tuo patto.
Italian Riveduta
Egli dice di suo padre e di sua madre: "Io non li ho visti!" non riconosce i suoi fratelli, e nulla sa de’ ropri figliuoli; perché i Leviti osservano la tua parola e sono i custodi del tuo patto.
Italian la nuova diodati
Egli dice di suo padre e di sua madre: »lo non li ho visti«; egli non ha riconosciuto i suoi fratelli e non considera i propri figli; perché i Leviti hanno osservato la tua parola e hanno custodito il tuo patto.
italian
a lui che dice del padre e della madre: Io non li ho visti; che non riconosce i suoi fratelli e ignora i suoi figli. Essi osservarono la tua parola e custodiscono la tua alleanza;