Deuteronomy 4:15 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Guardatevi adunque diligentemente, sopra l’anime vostre; conciossiachè voi non vedeste alcuna simiglianza nel giorno che il Signore vi parlò in Horeb di mezzo al fuoco;
Italian 2014
"Quando il Signore vi parlò dal fuoco sul monte Oreb, voi non vedeste nessuna sembianza; state perciò bene attenti, perché è in gioco la vostra stessa vita
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Poiché, dunque, non vedeste nessuna figura il giorno che l’Eterno vi parlò in Oreb in mezzo al fuoco, vegliate diligentemente sulle anime vostre,
Italian CEI 2008
State bene in guardia per la vostra vita: poiché non vedeste alcuna figura quando il Signore vi parlò sull’Oreb dal fuoco
Italian IPN
Badate bene a voi stessi: non vedeste nessuna figura nel giorno in cui il Signore vi ha parlato all' Oreb in mezzo al fuoco;
Italian NR 1994
Siccome non vedeste nessuna figura il giorno che il SIGNORE vi parlò in Oreb dal fuoco, badate bene a voi stessi,
Italian Riveduta
Or dunque, siccome non vedeste alcuna figura il giorno che l’Eterno vi parlò in Horeb in mezzo al fuoco, vegliate diligentemente sulle anime vostre,
Italian la nuova diodati
Poiché dunque non vedeste alcuna figura il giorno che l’Eterno vi parlò in Horeb dal mezzo del fuoco, vegliate diligentemente sulle anime vostre,
italian
Poiché dunque non vedeste alcuna figura, quando il Signore vi parlò sull`Oreb dal fuoco, state bene in guardia per la vostra vita,