Deuteronomy 4:18 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
nè ritratto d’alcuna bestia che serpa in su la terra; nè ritratto d’alcun pesce che sia nell’acque, sotto la terra;
Italian 2014
o di una bestia che striscia sul suolo, o di un pesce che vive nelle acque sotto la terra
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
la figura di una bestia che striscia sul suolo, la figura di un pesce che vive nelle acque sotto la terra;
Italian CEI 2008
la figura di una bestia che striscia sul suolo la figura di un pesce che vive nelle acque sotto la terra.
Italian IPN
immagine di qualsiasi rettile che striscia sul suolo, immagine di qualsiasi pesce che si trova nell' acqua, sotto la terra.
Italian NR 1994
la figura di una bestia che striscia sul suolo, la figura di un pesce che vive nelle acque sotto la terra;
Italian Riveduta
la figura d’una bestia che striscia sul suolo, la figura d’un pesce che vive nelle acque sotto la terra;
Italian la nuova diodati
la rappresentazione di ogni cosa che striscia sul suolo, la rappresentazione di un pesce che è nelle acque sotto la terra;
italian
la figura di una bestia che striscia sul suolo, la figura di un pesce che vive nelle acque sotto la terra;