Deuteronomy 4:29 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Ma pure, se di là voi ricercherete il Signore Iddio vostro, voi lo troverete, quando l’avrete cercato con tutto il cuor vostro, e con tutta l’anima vostra.
Italian 2014
Ma di là, vorrete tornare al Signore, vostro Dio, e vi avvicinerete a lui se lo invocherete con tutto il cuore e con tutta l' anima.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Ma di là cercherai l’Eterno, il tuo Dio; e lo troverai, se lo cercherai con tutto il tuo cuore e con tutta l’anima tua.
Italian CEI 2008
Ma di là cercherai il Signore, tuo Dio e lo troverai se lo cercherai con tutto il cuore e con tutta l’anima.
Italian IPN
Di là tu cercherai il Signore tuo Dio e lo troverai; purché ti rivolga a lui con tutto il cuore e con tutta l' anima.
Italian NR 1994
Ma di là cercherai il SIGNORE, il tuo Dio, e lo troverai, se lo cercherai con tutto il tuo cuore e con tutta l' anima tua.
Italian Riveduta
Ma di là cercherai l’Eterno, il tuo Dio; e lo troverai, se lo cercherai con tutto il tuo cuore e con tutta l’anima tua.
Italian la nuova diodati
Ma di là cercherai l’Eterno, il tuo DIO; e lo troverai, se lo cercherai con tutto il tuo cuore e con tutta la tua anima.
italian
Ma di là cercherai il Signore tuo Dio e lo troverai, se lo cercherai con tutto il cuore e con tutta l`anima.