Deuteronomy 6:15 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
perciocchè il Signore Iddio tuo è un Dio geloso nel mezzo di te; che talora l’ira del Signore Iddio tuo non si accenda contro a te, e ch’egli non ti distrugga d’in su la terra.
Italian 2014
perché il Signore, tuo Dio, che è con te non sopporta di avere rivali. Se adori altri dèi, l' ira del Signore, tuo Dio, si accenderà contro di te e ti farà sparire dalla faccia della terra
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
perché il tuo Dio, l’Eterno, che sta in mezzo a te, è un Dio geloso; l’ira dell’Eterno, del tuo Dio, si accenderebbe contro di te e ti sterminerebbe dalla terra.
Italian CEI 2008
perché il Signore tuo Dio che sta in mezzo a te è un Dio geloso; altrimenti l’ira del Signore tuo Dio si accenderà contro di te e ti farà scomparire dalla faccia della terra.
Italian IPN
perché il Signore tuo Dio, che sta in mezzo a te, è un Dio geloso; che non si accenda l' ira del Signore tuo Dio e ti faccia scomparire dalla faccia della terra.
Italian NR 1994
perché il tuo Dio, il SIGNORE, che sta in mezzo a te, è un Dio geloso; l' ira del SIGNORE tuo Dio si accenderebbe contro di te e ti farebbe scomparire dalla terra.
Italian Riveduta
perché l’Iddio tuo, l’Eterno, che sta in mezzo a te, è un Dio geloso; l’ira dell’Eterno, dell’Iddio tuo, s’accenderebbe contro a te e ti sterminerebbe di sulla terra.
Italian la nuova diodati
(perché l’Eterno, il tuo DIO, che sta in mezzo a te, è un Dio geloso); altrimenti l’ira dell’Eterno, del tuo DIO, si accenderebbe contro di te e ti farebbe scomparire dalla faccia della terra.
italian
perché il Signore tuo Dio che sta in mezzo a te, è un Dio geloso; l`ira del Signore tuo Dio si accenderebbe contro di te e ti distruggerebbe dalla terra.