Deuteronomy 7:12 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
E avverrà, perciocchè voi avrete udite queste leggi, e le avrete osservate, e messe in opera, che il Signore Iddio vostro vi osserverà il patto e la benignità ch’egli ha giurata a’ vostri padri.
Italian 2014
"Se ascolterete queste norme, le osserverete e le metterete in pratica, il Signore, vostro Dio, manterrà con voi l' alleanza e l' amicizia promesse ai vostri padri
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
E avverrà che, per avere dato ascolto a queste prescrizioni e per averle osservate e messe in pratica, il vostro Dio, l’Eterno, manterrà il patto e la benignità che promise con giuramento ai vostri padri.
Italian CEI 2008
Se avrete dato ascolto a queste norme e se le avrete osservate e messe in pratica, il Signore tuo Dio conserverà per te l’alleanza e la bontà che ha giurato ai tuoi padri.
Italian IPN
Per il fatto che avrete ascoltato questi decreti, li avrete osservati e praticati, il Signore tuo Dio manterrà l' alleanza in tuo favore e la benevolenza che ha giurato ai tuoi padri.
Italian NR 1994
Se darete ascolto a queste prescrizioni, se le osserverete e le metterete in pratica, il SIGNORE, il vostro Dio, manterrà con voi il patto e la bontà che promise con giuramento ai vostri padri.
Italian Riveduta
E avverrà che, per aver voi dato ascolto a queste prescrizioni e per averle osservate e messe in pratica, il vostro Dio, l’Eterno, vi manterrà il patto e la benignità che promise con giuramento ai vostri padri.
Italian la nuova diodati
Così, se voi darete ascolto a queste leggi, e le osserverete e metterete in pratica, l’Eterno, il vostro DIO, manterrà con te il patto e la benignità che ha giurato ai tuoi padri.
italian
Per aver voi dato ascolto a queste norme e per averle osservate e messe in pratica, il Signore tuo Dio conserverà per te l`alleanza e la benevolenza che ha giurato ai tuoi padri.