Deuteronomy 8:5 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Conosci adunque nel tuo cuore, che il Signore Iddio tuo ti corregge, come un uomo corregge il suo figliuolo.
Italian 2014
Riconosci dunque dentro di te che il Signore, tuo Dio, ti corregge, come un uomo corregge il figlio.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Riconosci dunque in cuor tuo che, come un uomo corregge suo figlio, così il tuo Dio, l’Eterno, corregge te.
Italian CEI 2008
Riconosci dunque in cuor tuo che come un uomo corregge il figlio così il Signore tuo Dio corregge te.
Italian IPN
Riconosci dunque nel tuo cuore che, come un padre corregge il figlio, così il Signore tuo Dio ti corregge;
Italian NR 1994
Riconosci dunque in cuor tuo che, come un uomo corregge suo figlio, così il SIGNORE, il tuo Dio, corregge te.
Italian Riveduta
Riconosci dunque in cuor tuo che, come un uomo corregge il suo figliuolo, così l’Iddio tuo, l’Eterno, corregge te.
Italian la nuova diodati
Riconosci dunque nel tuo cuore che, come un uomo corregge suo figlio, così l’Eterno, il tuo DIO, corregge te.
italian
Riconosci dunque in cuor tuo che, come un uomo corregge il figlio, così il Signore tuo Dio corregge te.