Ecclesiastes 1:11 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Non vi è alcuna memoria delle cose che sono state innanzi; così ancora non vi sarà memoria delle cose che saranno nel tempo a venire, fra coloro che verranno appresso
Italian 2014
Nessuno si ricorda delle cose passate. Anche quello che succede oggi sarà presto dimenticato da quelli che verranno.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Non rimane ricordo delle cose di altri tempi; e di ciò che succederà in seguito non rimarrà ricordo fra quelli che verranno più tardi.
Italian CEI 2008
Nessun ricordo resta degli antichi, ma neppure di coloro che saranno si conserverà memoria presso quelli che verranno in seguito.
Italian IPN
Non c' è ricordo degli antichi e non ci sarà neppure dei posteri presso coloro che verranno dopo di loro.
Italian NR 1994
Non rimane memoria delle cose d' altri tempi; così di quanto succederà in seguito non rimarrà memoria fra quelli che verranno più tardi.
Italian Riveduta
Non rimane memoria delle cose d’altri tempi; e di quel che succederà in seguito non rimarrà memoria fra quelli che verranno più tardi.
Italian la nuova diodati
Non rimane alcun ricordo delle cose passate, e cosí non rimarrà alcun ricordo delle cose che accadranno tra coloro che verranno in seguito.
italian
Non resta più ricordo degli antichi, ma neppure di coloro che saranno si conserverà memoria presso coloro che verranno in seguito.