Ecclesiastes 10:14 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Benchè lo stolto moltiplichi le parole, l’uomo pur non sa ciò che ha da essere; e chi gli dichiarerà ciò che sarà dopo lui?
Italian 2014
Lo stolto dice molte parole, ma nessuno conosce l' avvenire. Chi può dire che cosa capiterà in futuro?
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Lo stolto moltiplica le parole; eppure l’uomo non sa quello che gli avverrà; e chi gli dirà quello che succederà dopo di lui?
Italian CEI 2008
L’insensato moltiplica le parole ma l’uomo non sa quello che accadrà: chi può indicargli ciò che avverrà dopo di lui?
Italian IPN
Lo stolto moltiplica le parole, per quanto l' uomo non sappia che cosa avverrà, perché nessuno gli può dire che cosa avverrà in futuro.
Italian NR 1994
Lo stolto moltiplica le parole; eppure l' uomo non sa quel che gli avverrà; e chi gli dirà quel che succederà dopo di lui?
Italian Riveduta
Lo stolto moltiplica le parole; eppure l’uomo non sa quel che gli avverrà; e chi gli dirà quel che succederà dopo di lui?
Italian la nuova diodati
Anche se lo stolto moltiplica le parole, l’uomo non sa che cosa avverrà, chi gli può dire ciò che avverrà dopo di lui?
italian
L`insensato moltiplica le parole: "Non sa l`uomo quel che avverrà: chi gli manifesterà ciò che sarà dopo di lui?".