Ecclesiastes 2:4 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Io ho fatte dell’opere magnifiche; io mi ho edificate delle case; io mi ho piantate delle vigne.
Italian 2014
Ho fatto anche grandi lavori. Ho fabbricato palazzi, ho piantato vigneti.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Io intrapresi grandi lavori: mi costruii delle case, mi piantai delle vigne,
Italian CEI 2008
Ho intrapreso grandi opere mi sono fabbricato case mi sono piantato vigneti.
Italian IPN
Feci grandi lavori: mi costruii case e mi piantai vigne,
Italian NR 1994
Io intrapresi grandi lavori; mi costruii case; mi piantai vigne;
Italian Riveduta
Io intrapresi de’ grandi lavori; mi edificai delle case; mi piantai delle vigne;
Italian la nuova diodati
Cosí feci grandi lavori: mi costruii case, mi piantai vigne,
italian
Ho intrapreso grandi opere, mi sono fabbricato case, mi sono piantato vigneti.