Ecclesiastes 4:3 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Anzi più felice che gli uni, e che gli altri, giudico colui che fino ad ora non è stato; il qual non ha vedute le opere malvage che si fanno sotto il sole
Italian 2014
Anzi, più fortunati ancora quelli che non sono mai nati, quelli che non hanno mai visto tutte le ingiustizie di questo mondo.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
più felice degli uni e degli altri è colui che non è ancora venuto all’esistenza, e non ha ancora visto le azioni malvagie che si commettono sotto il sole.
Italian CEI 2008
ma più felice degli uni e degli altri chi ancora non esiste e non ha visto le azioni malvagie che si fanno sotto il sole.
Italian IPN
Ma meglio ancora di tutti e due, chi ancora non è nato, perché ancora non ha visto tutto il male che si fa sotto il sole.
Italian NR 1994
più felice degli uni e degli altri è colui che non è ancora venuto all' esistenza, e non ha ancora visto le azioni malvagie che si commettono sotto il sole.
Italian Riveduta
è più felice degli uni e degli altri, colui che non è ancora venuto all’esistenza, e non ha ancora vedute le azioni malvage che si commettono sotto il sole.
Italian la nuova diodati
ma ancor piú felice degli uni e degli altri, colui che non è mai esistito e non ha ancora visto le azioni malvagie che si commettono sotto il sole.
italian
ma ancor più felice degli uni e degli altri chi ancora non è e non ha visto le azioni malvage che si commettono sotto il sole.