Ecclesiastes 7:5 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Meglio vale udir lo sgridar del savio, che se alcuno ode il cantar de’ pazzi.
Italian 2014
Meglio i rimproveri di un sapiente che ascoltare le lodi cantate da uno stolto.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
È meglio udire la riprensione del saggio, che udire la canzone degli stolti.
Italian CEI 2008
Meglio ascoltare il rimprovero di un saggio che ascoltare la lode degli stolti:
Italian IPN
Meglio ascoltare il rimprovero del sapiente piuttosto che l' adulazione degli stolti,
Italian NR 1994
Vale più udire la riprensione del saggio, che udire la canzone degli stolti.
Italian Riveduta
Meglio vale udire la riprensione del savio, che udire la canzone degli stolti.
Italian la nuova diodati
E’ meglio per qualcuno ascoltare la riprensione del saggio che ascoltare il canto degli stolti
italian
Meglio ascoltare il rimprovero del saggio che ascoltare il canto degli stolti: