Ecclesiastes 7:8 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Meglio vale il fin della cosa, che il principio di essa; meglio vale chi è di spirito paziente, che chi è di spirito altiero.
Italian 2014
La fine di una cosa val più del suo inizio. La pazienza più della superbia.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Vale più la fine di una cosa, che il suo principio; e lo spirito paziente vale più dello spirito altero.
Italian CEI 2008
Meglio la fine di una cosa che il suo principio; è meglio un uomo paziente che uno presuntuoso.
Italian IPN
Meglio la fine di una cosa che il suo inizio, meglio la longanimità che la superbia.
Italian NR 1994
Vale più la fine di una cosa, che il suo principio; e lo spirito paziente vale più dello spirito altero.
Italian Riveduta
Meglio vale la fine d’una cosa, che il suo principio; e lo spirito paziente val meglio dello spirito altero.
Italian la nuova diodati
Meglio la fine di una cosa che il suo inizio, e meglio il paziente di spirito che il superbo di spirito.
italian
Meglio la fine di una cosa che il suo principio; è meglio la pazienza della superbia.