Ecclesiastes 9:15 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
e in essa si trovò un povero uomo savio, il qual liberò la città con la sua sapienza, benchè niuno si ricordasse di quel povero uomo.
Italian 2014
In quella città c' era un uomo, povero ma intelligente ed abile. Con la sua astuzia avrebbe potuto salvare la città: ma nessuno si ricordò di lui.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
In essa, però, si trovava un uomo povero e saggio che, con la sua sapienza, salvò la città; eppure nessuno conservò ricordo di quell’uomo povero.
Italian CEI 2008
Si trovava però in essa un uomo povero ma saggio il quale con la sua sapienza salvò la città eppure nessuno si ricordò di quest’uomo povero.
Italian IPN
In essa si trovò un uomo di umile origine, ma sapiente, che con la sua sapienza salvò la città. Eppure nessuno ha più ricordato quell' uomo umile.
Italian NR 1994
Ora in essa si trovò un uomo povero e saggio che con la sua saggezza salvò la città. Eppure nessuno conservò ricordo di quell' uomo povero.
Italian Riveduta
Ora in essa si trovò un uomo povero e savio, che con la sua sapienza salvò la città. Eppure nessuno conservò ricordo di quell’uomo povero.
Italian la nuova diodati
Si trovava però in essa un uomo povero e saggio che con la sua sapienza salvò la città. Tuttavia nessuno si ricordò di quell’uomo povero.
italian
Si trovava però in essa un uomo povero ma saggio, il quale con la sua sapienza salvò la città; eppure nessuno si ricordò di quest`uomo povero.