Ecclesiastes 9:17 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Le parole de’ savi devono esser più quietamente ascoltate, che la grida d’un signore fra gli stolti.
Italian 2014
Meglio ascoltare nella calma le parole dei sapienti che le urla di un capo in una banda di sciocchi.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Le parole dei saggi, udite nella quiete, valgono più delle grida di chi domina fra gli stolti.
Italian CEI 2008
Le parole pacate dei sapienti si ascoltano meglio delle urla di un comandante di folli.
Italian IPN
Le parole dei sapienti pronunciate con calma si capiscono meglio degli urli di un potente che parla in mezzo agli stolti.
Italian NR 1994
Le parole dei saggi ascoltate nella tranquillità valgono più delle grida di chi domina fra gli stolti.
Italian Riveduta
Le parole de’ savi, udite nella quiete, valgon meglio delle grida di chi domina fra gli stolti.
Italian la nuova diodati
Le parole dei saggi pronunciate con calma si ascoltano meglio delle grida di chi domina fra gli stolti.
italian
Le parole calme dei saggi si ascoltano più delle grida di chi domina fra i pazzi. 18Meglio la sapienza che le armi da guerra, ma uno sbaglio solo annienta un gran bene.