Ecclesiastes 9:6 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Già e il loro amore, e il loro odio, e la loro invidia è perita; e non hanno giammai più parte alcuna in tutto quello che si fa sotto il sole.
Italian 2014
L' amore, l' odio e le passioni umane finiscono con la morte. I morti non parteciperanno più a quello che si fa in questo mondo.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Il loro amore, come il loro odio e la loro invidia sono da lungo tempo periti, ed essi non hanno più né avranno mai nessuna parte in tutto quello che si fa sotto il sole.
Italian CEI 2008
Il loro amore il loro odio e la loro invidia tutto è ormai finito non avranno più alcuna parte in tutto ciò che accade sotto il sole.
Italian IPN
Il loro amore, il loro odio, la loro ambizione, tutto ormai è scomparso. Non hanno ormai più parte alcuna con il mondo, con tutto ciò che si fa sotto il sole.
Italian NR 1994
Il loro amore come il loro odio e la loro invidia sono da lungo tempo periti, ed essi non hanno più né avranno mai alcuna parte in tutto quello che si fa sotto il sole.
Italian Riveduta
E il loro amore come il loro odio e la loro invidia sono da lungo tempo periti, ed essi non hanno più né avranno mai alcuna parte in tutto quello che si fa sotto il sole.
Italian la nuova diodati
Anche il loro amore, il loro odio e la loro invidia sono ormai periti, ed essi non avranno mai piú alcuna parte in tutto ciò che si fa sotto il sole.
italian
Il loro amore, il loro odio e la loro invidia, tutto è ormai finito, non avranno più alcuna parte in tutto ciò che accade sotto il sole.