Ephesians 4:21 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
se pur l’avete udito, e siete stati in lui ammaestrati, secondo che la verità è in Gesù:
Italian 2014
se, come è vero, proprio di lui avete sentito parlare e siete stati istruiti nella sua verità.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Se pure l’avete udito e in lui siete stati istruiti secondo la verità che è in Gesù,
Italian CEI 2008
se davvero gli avete dato ascolto e se in lui siete stati istruiti secondo la verità che è in Gesù
Italian IPN
se realmente lo avete ascoltato e in lui siete stati istruiti com' è verità in Gesù.
Italian NR 1994
Se pure gli avete dato ascolto e in lui siete stati istruiti secondo la verità che è in Gesù,
Italian Riveduta
Se pur l’avete udito ed in lui siete stati ammaestrati secondo la verità che è in Gesù,
Italian la nuova diodati
se pure gli avete dato ascolto e siete stati ammaestrati in lui secondo la verità che è in Gesú
italian
se proprio gli avete dato ascolto e in lui siete stati istruiti, secondo la verità che è in Gesù,