Ephesians 4:31 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Sia tolta via da voi ogni amaritudine, ed ira, e cruccio, e grido, e maldicenza, con ogni malizia.
Italian 2014
Fate sparire dalla vostra vita l' amarezza, lo sdegno, la collera. Evitate le urla, la maldicenza e le cattiverie di ogni genere.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Sia tolta via da voi ogni amarezza, ogni cruccio, ira, clamore e parola offensiva con ogni sorta di malignità.
Italian CEI 2008
Scompaiano da voi ogni asprezza sdegno ira grida e maldicenze con ogni sorta di malignità.
Italian IPN
Estirpate di mezzo a voi ogni asprezza, animosità, collera, clamore, maldicenza, ogni cattiveria.
Italian NR 1994
Via da voi ogni amarezza, ogni cruccio e ira e clamore e parola offensiva con ogni sorta di cattiveria!
Italian Riveduta
Sia tolta via da voi ogni amarezza, ogni cruccio ed ira e clamore e parola offensiva con ogni sorta di malignità.
Italian la nuova diodati
Sia rimossa da voi ogni amarezza, ira, cruccio, tumulto e maldicenza con ogni malizia.
italian
Scompaia da voi ogni asprezza, sdegno, ira, clamore e maldicenza con ogni sorta di malignità.