Ephesians 5:16 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
ricomperando il tempo, perciocchè i giorni sono malvagi.
Italian 2014
Usate bene il tempo che avete, perché viviamo giorni cattivi.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
riscattando il tempo, perché i giorni sono malvagi.
Italian CEI 2008
facendo buon uso del tempo perché i giorni sono cattivi.
Italian IPN
che colgono le occasioni opportune, perché i giorni sono malvagi.
Italian NR 1994
ricuperando il tempo perché i giorni sono malvagi.
Italian Riveduta
approfittando delle occasioni, perché i giorni sono malvagi.
Italian la nuova diodati
riscattando il tempo, perché i giorni sono malvagi.
italian
profittando del tempo presente, perché i giorni sono cattivi.