Ephesians 5:19 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
parlando a voi stessi con salmi, ed inni, e canzoni spirituali, cantando, e salmeggiando col cuor vostro al Signore.
Italian 2014
e cantate tra voi salmi, inni e canti spirituali. Cantate, inneggiate al Signore con tutto il cuore.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
parlandovi con salmi, inni e cantici spirituali, cantando e salmeggiando con il vostro cuore al Signore,
Italian CEI 2008
intrattenendovi fra voi con salmi inni canti ispirati cantando e inneggiando al Signore con il vostro cuore,
Italian IPN
intrattenendovi tra voi con salmi, inni e canti ispirati, cantando e salmeggiando nel vostro cuore al Signore,
Italian NR 1994
parlandovi con salmi, inni e cantici spirituali, cantando e salmeggiando con il vostro cuore al Signore;
Italian Riveduta
parlandovi con salmi ed inni e canzoni spirituali, cantando e salmeggiando col cuor vostro al Signore;
Italian la nuova diodati
parlandovi gli uni gli altri con salmi inni e cantici spirituali, cantando e lodando col vostro cuore il Signore,
italian
intrattenendovi a vicenda con salmi, inni, cantici spirituali, cantando e inneggiando al Signore con tutto il vostro cuore,