Ephesians 6:18 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Orando in ogni tempo, con ogni maniera di preghiera, e supplicazione, in Ispirito; ed a questo stesso vegliando, con ogni perseveranza, ed orazione per tutti i santi
Italian 2014
Pregate sempre: chiedete a Dio il suo aiuto in ogni occasione e in tutti i modi, guidati dallo Spirito Santo. Perciò state svegli e non stancatevi mai di pregare per tutto il popolo di Dio
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
pregando in ogni tempo, per lo Spirito, con ogni sorta di preghiere e suppliche; a questo vegliando con ogni perseveranza e supplica per tutti i santi
Italian CEI 2008
In ogni occasione pregate con ogni sorta di preghiere e di suppliche nello Spirito e a questo scopo vegliate con ogni perseveranza e supplica per tutti i santi.
Italian IPN
Mossi dallo Spirito pregate incessantemente con ogni sorta di preghiera e di supplica; vegliate e siate assidui nella orazione per tutti i santi
Italian NR 1994
pregate in ogni tempo, per mezzo dello Spirito, con ogni preghiera e supplica; vegliate a questo scopo con ogni perseveranza. Pregate per tutti i santi,
Italian Riveduta
orando in ogni tempo, per lo Spirito, con ogni sorta di preghiere e di supplicazioni; ed a questo vegliando con ogni perseveranza e supplicazione per tutti i santi,
Italian la nuova diodati
pregando in ogni tempo con ogni sorta di preghiera e di supplica nello Spirito, vegliando a questo scopo con ogni perseveranza e preghiera per tutti i santi,
italian
Pregate inoltre incessantemente con ogni sorta di preghiere e di suppliche nello Spirito, vigilando a questo scopo con ogni perseveranza e pregando per tutti i santi,