Esther 2:10 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Ora Ester non dichiarò il suo popolo, nè il suo parentado; perciocchè Mardocheo le avea divietato di dichiararlo.
Italian 2014
Ester non aveva detto che era Ebrea e non aveva parlato della sua famiglia, perché Mardocheo le aveva ordinato di non dire niente.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Ester non aveva detto nulla né del suo popolo né della sua famiglia, perché Mardocheo le aveva proibito di parlarne.
Italian CEI 2008
Ester non disse nulla né del suo popolo né della sua stirpe perché Mardocheo le aveva ordinato di non dirlo.
Italian IPN
Ester non fece sapere a quale popolo e a quale patria ella appartenesse, perché Mardocheo le aveva ordinato di non dirlo.
Italian NR 1994
Ester non aveva detto nulla né del suo popolo né dei suoi parenti, perché Mardocheo le aveva proibito di parlarne.
Italian Riveduta
Ester non avea detto nulla né del suo popolo né del suo parentado, perché Mardocheo le avea proibito di parlarne.
Italian la nuova diodati
Ester non aveva fatto sapere nulla né del suo popolo né del suo paese d’origine, perché Mardocheo le aveva ordinato di non dirlo.
italian
Ester non aveva detto nulla né del suo popolo né della sua famiglia, perché Mardocheo le aveva proibito di parlarne.