Esther 4:2 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
E venne fin davanti alla porta del re; perciocchè non era lecito di entrar dentro alla porta del re con vestimento di sacco.
Italian 2014
Ma, giunto alla porta del palazzo reale, si fermò perché era proibito entrare vestiti di sacco.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
e giunse davanti alla porta del re, poiché a nessuno che fosse coperto di sacco era permesso di passare per la porta del re.
Italian CEI 2008
Venne fino alla porta del re e si fermò infatti non gli era consentito entrare nel palazzo portando sacco e cenere.
Italian IPN
Arrivò fino dirimpetto alla porta del re, perché non era permesso entrare nella porta del re vestiti di sacco.
Italian NR 1994
e giunse fin davanti alla porta del re, poiché a nessuno che fosse coperto di sacco era permesso di passare per la porta del re.
Italian Riveduta
e venne fin davanti alla porta del re, poiché a nessuno che fosse coperto di sacco era permesso di passare per la porta del re.
Italian la nuova diodati
e giunse fin davanti alla porta del re, perché non era permesso entrare per la porta del re a nessuno coperto di sacco.
italian
venne fin davanti alla porta del re, ma a nessuno che fosse coperto di sacco era permesso di entrare per la porta del re.