Esther 5:1 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Al terzo giorno adunque, Ester si vestì alla reale, e si presentò nel cortile didentro del palazzo del re, dirimpetto al palazzo del re; e il re sedeva sopra il soglio reale, nel palazzo reale, dirincontro alla porta del palazzo.
Italian 2014
Tre giorni dopo Ester si vestì da regina e si recò nel cortile interno della reggia, davanti alla sala del trono. Il re era seduto su trono di fronte alla porta d' ingresso.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Il terzo giorno, Ester si mise la veste reale, e si presentò nel cortile interno della casa del re, di fronte all’appartamento del re. Il re era seduto sul trono reale nel palazzo reale, di fronte alla porta della casa.
Italian CEI 2008
Il terzo giorno quando ebbe finito di pregare ella si tolse gli abiti servili e si rivestì di quelli sontuosi. 1a Fattasi splendida invocò quel Dio che su tutti veglia e tutti salva e prese con sé due ancelle. Su di una si appoggiava con apparente mollezza mentre l’altra la seguiva sollevando il manto di lei. 1b Era rosea nel fiore della sua bellezza: il suo viso era lieto come ispirato a benevolenza, ma il suo cuore era oppresso dalla paura. 1c Attraversate tutte le porte si fermò davanti al re. Egli stava seduto sul suo trono regale e rivestiva i suoi ornamenti ufficiali: era tutto splendente di oro e di pietre preziose e aveva un aspetto che incuteva paura. 1d Alzato il viso che la sua maestà rendeva fiammeggiante al culmine della collera la guardò. La regina cadde a terra in un attimo di svenimento mutò colore e si curvò sulla testa dell’ancella che l’accompagnava. 1e Dio volse a dolcezza l’animo del re: ansioso balzò dal trono la prese tra le braccia, fino a quando ella non si fu rialzata e la confortava con parole rassicuranti dicendole: 1f «Che c’è Ester? Io sono tuo fratello; coraggio tu non morirai perché il nostro decreto è solo per la gente comune. Avvicìnati!».
Italian IPN
Il terzo giorno, quando Ester cessò di pregare, si tolse le vesti umili e si ammantò del suo splendore. 1aDivenuta meravigliosa, invocato Dio che tutti custodisce e salva, prese con sé due ancelle, si appoggiò a una delicatamente, mentre l' altra seguiva, reggendo il suo strascico. 1b Ella era fiorente, al massimo della sua bellezza, il suo volto era gioioso, come per eccesso d' amore, ma il cuore fremeva di terrore. 1c Passate tutte le porte, si pose di fronte al re, che stava seduto sul suo trono regale, rivestito di tutto l' apparato del suo splendore, tutto coperto d' oro e di pietre preziose. 1d Sollevò il suo volto splendente di gloria e guardò pieno d' ira. La regina cadde, e nel venir meno il suo colore cambiò ed ella si piegò sul capo dell' ancella che la precedeva. 1e Ma Dio cambiò lo spirito del re, inclinandolo alla dolcezza; sconvolto, balzò dal trono, la prese nelle braccia fino a che rinvenne, le rivolse parole di pace e le disse: 1f "Che hai, Ester? Io sono tuo fratello. Sta' di buon animo: non morrai! Il nostro ordine è solo per la gente comune. Avvicìnati".
Italian NR 1994
Il terzo giorno, Ester si mise la veste reale e si presentò nel cortile interno della casa del re, di fronte all' appartamento del re. Il re era seduto sul trono reale nella reggia, di fronte all' entrata.
Italian Riveduta
Il terzo giorno, Ester si mise la veste reale, e si presentò nel cortile interno della casa del re, di faccia all’appartamento del re. Il re era assiso sul trono reale nella casa reale, di faccia alla porta della casa.
Italian la nuova diodati
Il terzo giorno, Ester si mise la veste reale e si presentò nel cortile interno reale nel palazzo reale, di fronte all’ingresso del palazzo.
italian
Il terzo giorno, quando ebbe finito di pregare, ella si tolse le vesti da schiava e si coprì di tutto il fasto del suo grado.