Esther 6:3 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Allora il re disse: In qual maniera è stato Mardocheo onorato e magnificato per questo? E i famigli del re che gli ministravano dissero: Non gli è stato fatto nulla
Italian 2014
Il re allora chiese: - Che ricompensa è stata data a Mardocheo per quel che ha fatto? - Nessuna, - risposero i servi.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Allora il re chiese: “Quale onore e quale distinzione si sono dati a Mardocheo per questo?”. Quelli che servivano il re risposero: “Non si è fatto nulla per lui”.
Italian CEI 2008
Disse allora il re: «Quale onore o favore abbiamo fatto a Mardocheo?». I servi del re risposero: «Non hai fatto nulla per lui».
Italian IPN
e domandò: "Che onore e distinzione abbiamo dato a Mardocheo per questo?". Gli risposero i giovani addetti al suo servizio: "Non gli è stato dato nulla".
Italian NR 1994
Allora il re chiese: «Quale onore e quale distinzione si sono dati a Mardocheo per questo?» Quelli che servivano il re risposero: «Non si è fatto nulla per lui».
Italian Riveduta
Allora il re chiese: "Qual onore e qual distinzione s’è dato a Mardocheo per questo?" Quelli che servivano il re risposero: "Non s’è fatto nulla per lui".
Italian la nuova diodati
Allora il re chiese: »Quale onore e riconoscimento è stato dato a Mardocheo per questo?«. I servi del re che gli prestavano servizio risposero: »Non si è fatto nulla per lui«.
italian
Allora il re chiese: "Che si è fatto per dare a Mardocheo onore e grandezza in premio di questo?". I giovani che servivano il re risposero: "Non s`è fatto nulla per lui".