Esther 6:4 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
E il re disse: Chi è nel cortile? Or Haman era venuto nel cortile difuori del palazzo del re, per dire al re che comandasse che Mardocheo fosse appiccato al legno ch’egli avea apprestato per lui.
Italian 2014
E il re: - Chi c' è adesso a corte? Aman era appena entrato nel cortile esterno della reggia, perché voleva dire al re di far impiccare Mardocheo al palo che aveva fatto preparare.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
E il re disse: “Chi c’è nel cortile?”. Aman era venuto nel cortile esterno della casa del re, per dire al re di fare impiccare Mardocheo alla forca che egli aveva preparato per lui.
Italian CEI 2008
Mentre il re veniva informato circa la benevolenza di Mardocheo ecco Aman nel cortile della reggia. Allora il re disse: «Chi c’è nel cortile?». Aman era venuto per dire al re di fare impiccare Mardocheo al palo che egli aveva preparato per lui.
Italian IPN
Il re allora domandò: "Chi c' è nella corte?". Proprio Aman veniva nella corte esterna della casa del re, per chiedere al re di impiccare Mardocheo al patibolo che aveva preparato per lui.
Italian NR 1994
Il re disse: «Chi c' è nel cortile?» C' era Aman che era venuto nel cortile esterno della casa del re, per dire al re di fare impiccare Mardocheo alla forca che egli aveva preparata per lui.
Italian Riveduta
E il re disse: "Chi è nel cortile?" Or Haman era venuto nel cortile esterno della casa del re, per dire al re di fare appiccare Mardocheo alla forca ch’egli avea preparata per lui.
Italian la nuova diodati
Il re allora disse: »Chi è nel cortile?«. (Ora Haman era appena entrato nel cortile esterno del palazzo del re, per chiedere al re di far impiccare Mardocheo alla forca che aveva preparato per lui).
italian
Il re disse: "Chi c`è nell`atrio?". Appunto Amàn era venuto nell`atrio esterno della reggia per dire al re di impiccare Mardocheo al palo che egli aveva preparato per lui.